Skip to content

Getting involved as a Translator

The translation of texts that are visible in the UI of invenioRDM, is integrated with the Transifex platform.

If you wish to contribute on translating your desired language. Please follow these steps:

Step 1 - Get a Transifex account

Sign up for a free Open Source Transifex account at https://www.transifex.com/signup/open-source/ (any other Transifex account will do as well).

For more details, check out the Transifex Getting Started Guide.

Step 2 - Join the inveniosoftware team

Ask to join the inveniosoftware team: https://www.transifex.com/inveniosoftware/invenio/dashboard/. Then get in contact with the invenioRDM translation team via Discord #rdm-translations. They will need to accept you in the inveniosoftware team.

For more details, check out the Joining a translation team section of the Transifex Getting Started Guide.

Step 3 - Find your language

Check for the existing languages.

  • If your desired language is not on the list, Click the Request language button and search for the language you need.
    • Check with the invenioRDM translation team via Discord #rdm-translations. They will need to accept the request. When it is accepted you will be able to join the team as described in the next line.
  • If your desired language already exists. Choose the language and click on the Join team button.

Step 4 - Learn about your translation team

  • Check with the invenioRDM translation team via Discord #rdm-translations
    • to get sorted within your language team.
    • to find out whether you need the reviewer status.

Step 5 - Get familiar with Transifex

Step 6 - Check out workflows, experiences and advices

There are some workflows to be aware of and we collected some advices and experiences that you might find useful:

  • Every change you make, should be reviewed by another member of your language team. You might need to press the Unreview-Button after changing a reviewed item.
  • For each item you translate/review you can add comments including mentioning other members using @name.
  • Several words/sentences appear in different places and packages. To create consistency, try to use the same translations. You might find the transifex-inveniosoftware-Search Strings and its Filters helpful.
  • Gender-neutral language: if the language you are translating uses different words for male, female, etc.
    • try to use a neutral way.
    • try to stick to one translation style.
  • Sometimes it is hard to translate a sentence without seeing its context. If you cannot find it in the invenioRDM UI (e.g., in the invenioRDM-demo) contact the invenioRDM translation team in Discord #rdm-translations. They can point you and show you some tricks.

Troubleshooting

If you have any questions, suggestions. Reach out to the invenioRDM translation team via Discord #rdm-translations.